Issue 4, 2016 year

Contents Pages
Linguistisc
1 Genre Issues in Translation Studies
Achkasov Andrei V. (SPbSU, Russia)
5-17
2 Horizons of the Art of Translation in Literary Communication
Balcerzan Edward (Adam Mickiewicz University, Poland)
18-30
3 The Origins and Development of Translation Studies 1975-2016
Bassnett Susan
31-44
4 Web Resources in Translation Technology
Beliaeva Larisa N.
45-55
5 Translation and Translation Studies at the Crossroads of Digital Communications
Gambier Yves
56-74
6 Metalanguage of Translation Studies: Terms and Definitions
Kazakova Tamara A. (SPbSU, Russia)
75-85
7 Translation into L2 not a shameful but a valid practice in the market and the classroom
Pokorn Nike K.
86-99
8 Ecotranslatology as a Model of Translation
Proshina Zoya G.
100-109
9 Cultural information translatability and strategies of literary translation
Razumovskaya Veronica A.
110-121
10 ON cognitive modeling of intuition and creativity in translation: interpretive and semiotic approaches.
Ubozhenko Irina V.
122-141
11 How do we translate the poems in china: the poetic aspect
Tiwu Zheng
142-161
Journalism
12 HISTORY of journalism and literature as university disciplines
Orlova Ekaterina I.
162-169
Reviews and Chronicles
13 13-й конгресс Международного союза германистов
Baeva Galina А.
170-172
14 Секция «Этические и эстетические концепции в истории журнали- стики» в рамках международного научного форума «Медиа в современном мире» (Санкт-Петербургский государственный университет, 22 апреля 2016 г.)
Balashova Yuliya B.
173-175
15 Полезная для журналистов и политтехнологов книга о международном мониторинге электоральных процедур Рецензия на книгу: Ткаченко С. Л. Мониторинг развития демократии: наблюдение за выборами и референдумами. СПб.: Секретариат Совета Межпарламентской Ассамблеи государств – участников СНГ. 2015. – 200 с.
Vinogradova Svetlana M., Rushchin Dmitrii A.
176-179
16 Рецензия на кн.: Н.К. Рябцева. Прикладные проблемы переводоведения: Лингвистический аспект. М.: ФЛИНТА-Наука, 2013. 224 с.; В.В. Сдобников. Оценка качества перевода. Коммуникативно-функциональный подход. М.: ФЛИНТА-Наука, 2015. 112 с.; И.В. Убоженко. Зарубежное переводоведение. Великобритания. М.: Р. Валент, 2014. 236 с.
Kazakova Tamara A.
180-185
17 Рецензия на кн.: The Oxford History of Literary Translation in English. Vol.1: To 1550; Vol. 2: 1550-1660; Vol. 3: 1660-1790; Vol. 4: 1790-1900 / ed. by P. France, S. Gillespie. Oxford: Oxford University Press, 2005-2010
Lekomtseva Irina A.
186-190
In Memoriam
18 Markovich V. M. (1936–2016)
Сотрудники кафедры истории русской литературы СПбГУ
191-193