From the Romantic to Hilarious: Pretext Alterations in A Legend of the Rhine by William Thackeray

The article compares the text of A Legend of the Rhine by Thackeray with Othon l’archer by Dumas, père, which was used as a pretext by Thackeray. Among the identified compositional differences between the texts, the most significant one is the absence of the embedded tale of the Swan knight, a variation of Lohengrin legend, in A Legend of the Rhine. The reasons for Thackeray’s omitting this tale are analyzed. First of all it was necessary to simplify the text from the cultural and psychological perspectives in order to make a burlesque out of it. Another reason was a more complicated system of narrative voices used by Thackeray compared to Dumas, which did not allow the English writer to introduce yet another narrator. Next, the embedded tale in Othon l’archer heightened the verisimilitude of the narration as a whole, whereas Thackeray emphasized the fictionality of his tale. Finally, the narrative centre was shifted by Thackeray from the dramatic episode to the comic one (the legend of Windeck castle).

Bibliography: 

Бахтин 2000 — Bakhtin, M. M. Epos i roman (O metodologii issledovaniia romana) [Epos and novel (On research of novel: methodology)]. In: Bakhtin, M. M. Epos i roman [Epos and novel]. St. Petersburg, Azbuka Publ., 2000. P. 194–232. (in Russian)

Бурова 1996 — Burova, I. I. Romany Tekkereia: Stanovlenie realisticheskogo psikhologizma v angliiskoi literature serediny XIX v. [Thackeray’s novels: the formation of realistic psychologism in the English literature of the middle of the XIX century]. St. Petersburg, St. Petersburg State Univ. Publ., 1996. 142 p. (in Russian)

Геращенко 2008 — Gerashchenko, A. M. Tipologizatsiia vstavnykh tekstov [Typologization of inserted texts]. Izvestiia RGPU im. A. I. Gertsena — Izvestiia of Herzen State Pedagogical University of Russia, 2008, no. 23 (54), pp. 35–43. (in Russian)

Дьяконова 1998 — Dyakonova, N. Y. “Literaturnost’” Tekkereia [Thackeray’s “literarity”]. Izvestiia RAN. Seriia literatury i iazyka — Izvestiia of the Russian Academy of Sciences, 1998, vol. 57, no. 5, pp. 3–14. (in Russian)

Дюма 1999 — Dumas, A., Lihacheva, G. (trans.). Oton-luchnik [Otho, the Archer]. In: Dumas, A. Sobranie sochinenii [Collected works]: In 50 vols.. Vol. 7. Moscow, Art-Biznes-Tsentr Publ., 1999, pp. 7–84. (in Russian)

Ивашева 1958 — Ivasheva, V. V. Tekkerei-satirik [Thackeray as a satirist]. Moscow, Moscow State Univ. Publ., 1958. 304 p. (in Russian)

Лотман 2005 — Lotman, Y. M. Tekst v tekste [Text in a text]. In: Lotman, Y. M. Ob iskusstve [On Art]. St. Petersburg, Iskusstvo-SPb Publ., 2005, pp. 423–436. (in Russian)

Макарова 2014 — Makarova, P. A. Frantsuzskii istoricheskii roman 1840–1850-kh gg. istanovleniepopuliarnoibelletristiki (E. Siu, A. Diuma, Zh. Barbe d’Oreviii) [The French historical novel of 1840–1850 and the formation of popular belles-letters (E. Sue, A. Dumas, J. Barbey d’Aurevilly)], Extended abstract of the PhD dissertation (Philology). Moscow, 2014, 197 p. (in Russian)

Теккерей 1974 — Thackeray, W., Shakhova, E. (trans.). Reinskaia legenda [A Legend of the Rhine]. In: Thackeray, W. Sobranie sochinenii [Collection of works]: in 12 vols. Vol. 2: Povesti. Parodii. Publitsistika. [Stories. Parodies. Nonfiction]. 1833–1848. Moscow, Khudozhestvennaia literature Publ., 1974, pp. 137–216. (in Russian)

Тынянов 1977 — Tynyanov, Y. N. O parodii [On parody]. In: Tynyanov, Y. N. Poetika. Istoriia literatury. Kino [Poetics. Literature History. Movie]. Moscow, Nauka Publ., 1977, pp. 284–310. (in Russian)

Успенский 1995 — Uspenskii, B. A. Poetika kompozitsii [Poetics of composition]. In: Uspenskii, B. A. Semiotika iskusstva [Semiotics of Art]. Moscow, Jazyki russkoj kul’tury Publ., 1995, pp. 7–218. (Iazyk. Semiotika. Kul'tura) (in Russian)

Allinson 1904 — Allinson, A. Introduction. In: Dumas, A., Allinson, A. (trans.). The Corsican brothers. Otho, the Archer. London, Methuen, 1904, pp. vii-viii. (in English)

Dodds 1941 — Dodds, J. W. Thackeray as a satirist previous to Vanity Fair.Modern Language Quarterly, 1941, vol. 2, iss. 2, pp. 163–178. (in English)

Dumas 1881 — Dumas, A. Othon l'Archer. Paris, Calmann-Lйvy, 1881. 296 p. (in French)

Harden 2000 — Harden, E. F. Thackeray the writer: From Pendennis to Denis Duval. Basingstoke, Macmillan, 2000. 238 p. (in English)

Jack 1970 — Jack, A. A. Thackeray: a Study. New York; London, Kennikat Press, 1970. 196 p. (in English)

Letters 1994 — Harden, E. F. (ed.) The Letters and private papers of William Makepeace Thackeray: In 2 vols. Vol. 2. New York; London, 1994. 765 p. (in English)

Loofbourow 1964 — Loofbourow, J. Thackeray and the form of fiction. Princeton, Princeton Univ. Press, 1964. 236 p. (in English)

Nelles 1997 — Nelles, W. Frameworks: Narrative levels and embedded narrative. New York, Peter Lang, 1997. 208 p. (in English)

Pantůčkovб 1970 — Pantůčkovб, L. Thackeray as a reader and critic of French literature. Brno Studies in English, 1970, vol. 9, pp. 37–128. (in English)

Pantůčkovб 1972 — Pantůčkovб, L. W. M. Thackeray as a critic of literature. Brno, Univ. J. E. Purkyně, 1972. 447 p. (in English)

Saintsbury 1932 — Saintsbury, G. A Consideration of Thackeray. London, Oxford Univ. Press, 1932. 273 p. (in English)

Thackeray 1856 — Thackeray, W. M. A Legend of the Rhine. In: Thackeray, W. M. Miscellanies: Prose and Verse. Vol. 3. London, Bradbury and Evans, 1856, pp. 309–369. (in English)

Thackeray 1908 — Thackeray, W. M. Saintsbury, G. (ed.). The Travelling romancers, or, Dumas on the Rhine. In: Thackeray, W. M. The Irish Sketch Book and Contributions to the «Foreign Quarterly Review»: 1842–1844. London, Henry Frowde, 1908, pp. 418–439. (in English)

Full text: 
Code: 
821.111-03:821.133.1-03
DOI: 
10.21638/11701/spbu09.2017.104
Pages: 
40-48