Руководство для авторов журнала «Вестник СПбГУ. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика»

О журнале

«Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика» — международный научный рецензируемый журнал, публикующий проблемные статьи, аналитические обзоры, результаты теоретических, экспериментальных и практических исследований в области языкознания, литературоведения, журналистики, рецензии на научные публикации, хронику научных событий и сообщения о достижениях ведущих научных школ Санкт-Петербургского государственного университета. С более подробной информацией о редакционной политике журнала вы можете познакомиться в разделе «О журнале».

Пожалуйста, обратите внимание на то, что журнал публикует статьи на русском и английском языках.

Плата за публикацию рукописей с авторов не взимается.

Редакция оставляет за собой право отклонить рукопись на любом этапе, в случае несоблюдения требований к оформлению материалов — без рассмотрения.

 

Рецензирование

Редколлегия журнала, разделяя принципы Committee of Publication Ethics (COPE), стремится поддерживать самые высокие стандарты научного рецензирования и осуществляет сплошную коллегиальную оценку поступающих материалов. Каждая статья изначально рассматривается редактором на предмет соответствия требованиям журнала к публикуемым материалам, а затем проходит двойное слепое рецензирование (double-blind peer review). С более подробной информацией о политике журнала в области рецензирования и издательской этике вы можете познакомиться в разделе «Для авторов».

Авторская этика

Автор, направляя рукопись в редакцию, гарантирует, что его текст является оригинальным, ранее не публиковался и не находится в настоящее время на рассмотрении в редакции какого-либо другого журнала.

Автор, рукопись которого решением редколлегии будет принята к печати, должен будет заключить с Санкт-Петербургским государственным университетом лицензионный договор о предоставлении права использования своего произведения на условиях исключительной лицензии; с текстом лицензионного договора вы можете ознакомиться в разделе «Для авторов».

Рецензии на научные труды, подготовленные членами редакционной коллегии журнала и/или опубликованные в Издательстве СПбГУ, не принимаются.

Подготовка статьи

Объем рукописи

В журнале существует ограничение на объем публикуемых материалов: статьи (в том числе обзорные) — от 16 000 до 32 000 знаков с пробелами; заметки, хроники — от 5 000 до 8 000 знаков с пробелами; рецензии — от 2 000 до 4 000 знаков с пробелами; письма — от 1 000 до 2 000 знаков с пробелами. Пожалуйста, обратите внимание на то, что при подсчете количества знаков учитывается текст статьи, примечаний (сносок), а также иллюстративный, справочный и библиографический материал.

Оформление рукописи

Авторам рекомендуется использовать при подготовке статьи специально разработанные шаблоны документов в формате .dotx. Если вы предпочитаете не использовать шаблоны, пожалуйста, учитывайте при подготовке текста нижеизложенные принципы. В случае если ваша рукопись будет принята к публикации, она пройдет научное и литературное редактирование и будет сверстана, как того требует макет журнала.

Комплектность и форма представления материалов

  1. Рукопись представляется в виде одного файла в формате .docx, включающего в себя следующие части в следующем порядке: сведения об авторе на русском и английском языках (см. раздел «Информация об авторе»), название статьи, аннотацию и ключевые слова на русском и английском языках (см. разделы «Заголовок», «Аннотация», «Ключевые слова»), текст статьи, перечень из как минимум трех кандидатур предлагаемых рецензентов с указанием их полного имени, места работы и контактных данных (последнее требование не означает, что статья будет обязательно направлена именно этим рецензентам, поэтому заручаться их предварительным согласием от автора статьи не требуется).
  2. Название файла — фамилия автора статьи латиницей.
  3. При необходимости использования в тексте статьи нестандартных шрифтов, сложного форматирования и т. п. рукопись, помимо файла в формате .docx, направляется также в виде файла в формате .pdf. Файлы шрифтов, использованные при написании статьи, представляются дополнительно.
  4. Если в статье используются иллюстрации, каждая из них представляется отдельным файлом (см. раздел «Таблицы, рисунки, диаграммы»). Название файла — «фамилия автора латиницей, пробел, Pic, порядковый номер».

Формат, шрифт, абзацы

В рукописи используется шрифт Times New Roman, 12 пт; полуторный интервал; поля — 2,5 см; выравнивание по ширине; цвет шрифта — черный; абзацный отступ для первого параграфа внутри раздела — 1,5 см от левого поля, для следующих параграфов внутри раздела — 0 см.

Информация об авторе

  1. Текст рукописи — с целью осуществления независимого рецензирования — должен быть анонимизирован, в частности не допускается прямо упоминать о своем авторстве при ссылке на свои ранее опубликованные работы (например, использовать формулировки «как мы писали ранее…» и т. п.).
  2. Вся информация об авторе должна содержаться на первой странице направляемого в редакцию файла рукописи.
  3. Информация об авторе должна включать следующие сведения: имя автора полностью (при оригинальном нелатинском написании имени должна быть дана его транслитерация латиницей); ученая степень; должность, название организации — места работы; юридический адрес организации на русском и английском языках; адрес электронной почты автора; номер контактного телефона автора с указанием кода города; персональные идентификационные коды автора (SPIN-код, AuthorID для РИНЦ, ResearcherID и — при наличии — Scopus AuthorID); в случае если авторов несколько, вся вышеуказанная информация предоставляется для каждого из них.

Индекс УДК

В левой части первой страницы основного текста рукописи должен быть указан индекс УДК, точно отражающий тематику статьи.

Заголовок

Дается в полужирном начертании; прописные буквы используются только в начале заголовка и имен собственных. Название статьи представляется на русском и английском языках.

Аннотация

Должна предшествовать основному тексту статьи и быть графически отделена от него; аннотация должна давать читателю возможность составить адекватное представление о предмете исследования, его ходе и тех выводах, к которым пришел автор. Аннотация дается на русском и английском языках; объем каждой версии должен составлять не менее 250 и не более 300 слов. Учитывайте, пожалуйста, что аннотация на английском языке к русскоязычной статье является для иностранных ученых основным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований. Зарубежные коллеги по аннотации оценивают публикацию, определяют свой интерес к работе российского ученого, могут использовать ее в своей публикации и сделать на нее ссылку, запросить полный текст, вступить в дискуссию с автором и т. д. Аннотация на английском языке к русскоязычной статье по объему может быть больше аннотации на русском языке, так как за русскоязычной аннотацией идет полный текст статьи на этом же языке.

Ключевые слова

Должны следовать за аннотацией, предшествовать основному тексту статьи и быть графически отделены от обоих; ключевые слова предназначены для того, чтобы помочь читателям найти вашу статью, поэтому их количество должно быть не менее 5 и не более 10; в список ключевых слов должно быть включено два слова, содержащихся в названии статьи. Ключевые слова приводятся на русском и английском языках.

Заголовки разделов

Прописные буквы используются только в начале заголовка и имен собственных; в рукописи должны быть последовательно отформатированы заголовки разного уровня:

  1. заголовки первого уровня (например, «Вступление», «Выводы» и т. п.) должны даваться полужирным начертанием на отдельной строке;
  2. заголовки второго уровня — полужирным курсивным начертанием на отдельной строке;
  3. заголовки третьего уровня — курсивным начертанием на отдельной строке;
  4. заголовки четвертого уровня — полужирным курсивным начертанием в начале параграфа, так чтобы текст параграфа следовал сразу за закрывающим заголовок пунктуационным знаком;
  5. заголовки пятого уровня — курсивным начертанием в начале параграфа, так чтобы текст параграфа следовал сразу за закрывающим заголовок пунктуационным знаком.

Таблицы, рисунки, диаграммы

  1. Таблицы должны содержаться в заключительной части рукописи, после основного текста (таблицу с большим количеством строк можно переносить на другую страницу), рисунки и диаграммы — в отдельных файлах.
  2. Непосредственно после того абзаца основного текста, в котором впервые упоминается данная таблица, рисунок или диаграмма, на отдельной строке должно быть вставлено примечание вида [Таблица 1 должна быть здесь].
  3. Содержание таблицы, рисунка, диаграммы должно быть понятно без обращения к основному тексту рукописи и не должно дублироваться в нем.
  4. Каждая таблица, рисунок, диаграмма должна иметь заголовок, набираемый в формате основного текста; заголовок помещается над объектом и графически не отделяется от него.
  5. Объекты нумеруются арабскими цифрами сквозной нумерацией, если объект один, то он не нумеруется.
  6. Подписи к таблице, рисунку, диаграмме, если они необходимы, должны соответствовать следующему формату: Times New Roman, 10 пт, полуторный интервал, выравнивание по левому краю.
  7. Рисунки и диаграммы должны быть представлены отдельными файлами в формате .jpg или .tif, минимальный размер 100х100 мм, разрешение 300–600 dpi; допустимы только черно-белые изображения.

Орфография, пунктуация

  1. Рукопись должна отвечать современным нормам правописания, изложенным в: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / В. В. Лопатин (ред.). М: Эксмо, 2009. 480 с.
  2. Во всех необходимых случаях, кроме случаев обозначения интервала между цифрами, используется длинное тире (—) (команда Ctrl + Alt + «минус» на NumPad).
  3. Во всех необходимых случаях используются двойные кавычки — «ёлочки» (« »); при необходимости внутри закавыченной фразы используются двойные кавычки — «лапки» (“ ”).

Стиль

Рукопись должна отвечать общим требованиям к научному стилю изложения.

Цитирование

  1. Цитаты, занимающие в рукописи менее трех строк, должны даваться в основном тексте в двойных кавычках — «ёлочках».
  2. Цитаты, занимающие в рукописи более трех строк, должны даваться с новой строки с отступом в 2 см от левого края и не заключаться в кавычки; размер шрифта 10 пт.
  3. Ссылка на источник цитирования дается непосредственно по завершении цитаты в скобках (см. ниже раздел «Оформление сносок и библиографии»).

Примеры и смысловые выделения

  1. Примеры в тексте статьи даются курсивным начертанием, а их переводы — прямым начертанием в двойных кавычках — «ёлочках»; обязателен перевод примеров со всех языков, кроме русского и английского.
  2. Значение языковых примеров приводится в одинарных (марровских) кавычках (‘ ’).
  3. Для смысловых выделений используется полужирное курсивное либо полужирное прямое (в зависимости от начертания основного текста) начертание; подчеркивание текста не допускается.

Нумерация страниц

Порядковые номера проставляются в нижней части страницы с выравниванием по центру (с использованием колонтитулов).

Даты и числительные

  1. Даты должны быть набраны с соблюдением следующего формата: 5 августа 1982 г.
  2. Числительные до 10 включительно пишутся словами, после 10 — цифрами.
  3. Столетия обозначаются римскими цифрами, десятилетия записываются с соблюдением следующего формата: 1980-е гг.

Имена

  1. При первом упоминании имя (отчество) человека в тексте указывается при фамилии инициалами; при последующих упоминаниях приводится только фамилия (в том случае, если в рукописи не упоминается несколько человек с одинаковой фамилией).
  2. Инициалы отделяются друг от друга и от фамилии неразрывными пробелами (команда Ctrl + Shift + Пробел).
  3. Если необходимо включение в текст информации о годах жизни человека, они даются при первом упоминании в круглых скобках справа от имени, разделенные коротким тире без пробелов, например: Ф. Ф. Фортунатов (1848–1914).

Названия

Названия произведений — как кириллические, так и латинские — приводятся в двойных кавычках — «ёлочках».

Сокращения

Все перечисленные далее слова необходимо сокращать, причем только эти сокращения являются допустимыми: г. (год), гг. (годы), в. (век), вв. (века), т. е. (то есть), т. н. (так называемый), в т. ч. (в том числе), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), и др. (и другие), напр. (например).

Списки

  1. Все списки оформляются только с использованием автоматического инструмента Word.
  2. Списки, не входящие в состав списков высшего уровня, оформляются в виде нумерованных списков с отступом 1,5 см от левого поля.
  3. Списки, вложенные внутрь нумерованных списков, оформляются в виде буллитов с отступом 2,0 см от левого поля.

Оформление постраничных сносок и примечаний (footnotes)

Рекомендуется использовать постраничные сноски как можно реже, в исключительных случаях; если примечание необходимо, оно оформляется с помощью автоматического инструмента Word «Вставить сноску» со сквозной нумерацией внизу страницы; при оформлении постраничных сносок сохраняется полуторный интервал, но используется размер шрифта 10 пт.

Оформление библиографии (endnotes)

  1. Поскольку издательская политика журнала предполагает транслитерирование пристатейной библиографии и перевод названий источников на английский язык, для оперативной и точной обработки библиографических данных в процессе издательского цикла автору, в случае если его рукопись принимается редколлегией к печати, необходимо будет оформить список пристатейной библиографии с использованием соответствующего шаблона онлайн-версии программы EndNote; с инструкцией по работе с программой, а также с подробными примерами оформления библиографических ссылок вы можете познакомиться в разделе «Для авторов». При первой подаче материала в редакцию оформлять библиографию в EndNote не требуется, но настоятельно рекомендуется; соблюдение нижеизложенных требований в любом случае является обязательным.
  2. Авторам, уже имеющим опыт работы с программой EndNote, по их запросу может быть открыт доступ к размещенной на этой платформе и регулярно обновляемой библиографической базе выпусков журнала «Вестник СПбГУ» (собирается начиная с 2015 г.); использование этой базы позволит вам еще перед финальным оформлением рукописи проверить, не описаны ли уже упоминаемые вами научные работы, и таким образом существенно сэкономить время.
  3. Список пристатейной библиографии размещается после текста статьи в виде ненумерованного перечня библиографических записей, расположенных в алфавитной последовательности фамилий авторов; несколько работ одного и того же автора располагаются под его фамилией в хронологической последовательности опубликования от более ранней к более поздней; сначала указываются русскоязычные источники, затем источники на других языках в следующем порядке: языки, использующие кириллицу, языки, использующие латиницу, арабская вязь, китайские иероглифы, другие.
  4. Списку использованной литературы предшествует заглавие «Литература». Список источников размещается после списка использованной литературы, ему предшествует заглавие «Источники»; список условных сокращений, если они употребляются в тексте статьи, должен следовать за списком источников.
  5. Ссылки в тексте на работы из списка пристатейной библиографии заключаются в квадратные скобки с указанием фамилии автора: [Бахтин]; если используется несколько работ данного автора, то в ссылку включается год опубликования конкретной работы: [Бахтин, 1963]; если в данном году автором было опубликовано несколько работ, то сразу за годом ставится кириллическая буква, соответствующая алфавитной очередности таких работ в списке пристатейной библиографии: [Бахтин, 1963а]; если приводится ссылка на конкретный фрагмент работы, то указывается номер страницы: [Бахтин, с. 25]; подробное описание оформления внутритекстовых ссылок приводится в пп. 7.5.1—7.5.4 ГОСТ Р 7.0.5-2008.
  6. Ссылки на современные СМИ даются с использованием принятых сокращений, например: [Рос. газ. 2016. № 136], [НТВ; Россия 1; Россия К] и пр.

Отправка рукописи

Рукопись, оформленная в соответствии с вышесформулированными правилами, направляется в редакцию журнала по электронной почте, на адрес vestnik09@spbu.ru.