Выпуск 1, 2015 год

Оглавление Страницы
Литературоведение
1 Интерпретация истории в рамках эволюционной концепции Й. В. Йенсена: первая часть романа «Поход кимвров»
Беседина Елена Анатольевна (СПбГУ, Россия), Салтыков Андрей Александрович (СПбГУ, Россия)
5-15
2 Кимвры и Древний Рим: вторая часть романа «Поход кимвров» Й. В. Йенсена
Беседина Елена Анатольевна (СПбГУ, Россия), Салтыков Андрей Александрович (СПбГУ, Россия)
16-24
3 Готические мотивы в романе у. Эйнсворта «Тауэр»
Горшкова Елена Анатольевна (СПбГУ, Россия)
25-31
4 Псалом 110(109): проблемы интерпретации
Маштакова Александра Геннадьевна (СПбГУ, Россия)
32-40
5 Роман в. В. Набокова «Защита Лужина» как игровая модель шахматной гиперреальности
Стрельникова Лариса Юрьевна (Кубанский гос. ун-т, Россия)
41-57
6 Неизвестное латинское сочинение М. Кузмина
Тимофеев Александр Генрихович (Издательский дом «Мiръ», Россия) , Успенская Анна Викторовна (СПбГУП, Россия)
58-68
7 Об особенностях поэтического языка Св. Хуана де ла Крусc
Шалудько Инна Александровна (РГПУ им.Герцена, Россия)
69-75
Языкознание
8 Английские неологизмы ХХI в.: некоторые тенденции словообразования и функционирования
Елисеева Варвара Владимировна (СПбГУ, Россия)
76-83
8 Неофициальный именник городских жителей Белорусского Поозерья в ареальном аспекте
Лисова Инна Александровна (ВГУ, Беларусь)
в печати
9 К  проблеме становления прогрессивных конструкций в  немецком языке
Кашлева Ксения Константиновна (МГОУ, Россия)
84-93
10 Классификация историзмов английского языка с целью интенсификации чтения аутентичных текстов исторической тематики
Меняйло Вера Владимировна (НИУ ВШЭ СПб, Россия), Кравченко Светлана Владимировна (НИУ ВШЭ, СПб, Россия), Кузнецова Екатерина Олеговна (НИУ ВШЭ, СПб, Россия)
94-99
11 Информационное преимущество как фактор восприятия комического в кинотексте и передача юмора в ситуативной модели перевода
Наговицына Ирина Александровна (СПбГУ, Россия)
100-114
12 Темпоральная периферия научного текста (ненарративные функции перфекта и претерита)
Нефёдов Сергей Трофимович (СПбГУ, Россия)
115-124
13 Метод общих инноваций в списке Сводеша как способ определения степени языкового родства
Саенко Михаил Николаевич (ЮФУ, Россия)
125-137
14 Семантические особенности ремарок в немецкой литургической драме XV–XVI вв
Самойлова Екатерина Станиславовна (СПбГУ, Россия)
138-146
15 Английская и русская отыменная конверсия: сопоставительный аспект
Соколенко Дария Вадимовна (СПбГЭТУ «ЛЭТИ», Россия)
147-154
16 Об одной глагольной словообразовательной модели в современном русском языке: динамический аспект
Старовойтова Ольга Альбертовна (СПбГУ, Россия)
155-162
17 Деиконизация звукоизобразительного слова: особенности протекания процесса в английском языке
Флаксман Мария Алексеевна (СПбГЭТУ «ЛЭТИ», Россия)
163-172
18 К вопросу о синкретизме языковой личности политика
Цуциева Марина Г. (ВАС, Россия)
173-181
Журналистика
19 М. С. Рокотов (Бибинов) — редактор детского журнала (из неопубликованного наследия отечественной журналистики)
Бабкина Екатерина Сергеевна
182-190
20 «Русско-английский торговый вестник» в развитии российско-английских экономических отношений
Пироговская Наталья Алексеевна (СПбГУ, Россия)
191-200