Дэвидсон Дэн Юджин (США)

PhD, профессор по русскому языку и изучению иностранного языка кафедры русского языка Брин-Мор-колледжа (США), директор Института русского языка (США), президент Американских советов по международному обучению ACTR/ACCELS (США)
член редколлегии, научный редактор отдела "Языкознание"
  • Биография
  • Публикации
  • Академический опыт

Президент Американских советов по международному образованию: АСПРЯЛ/АКСЕЛС - ведущей американской неправительственной организации в области образования, которая в настоящее время в Восточной Европе, России, Средней Азии, на Кавказе и Балканах, в Африке, на Ближнем Востоке, Афганистане и Китае проводит для кандидатов на учебу или стажировку в США открытые конкурсы, организует учебные и академические обмены, открыл для студентов и аспирантов консультативные центры, осуществляет академическое тестирование, оказывает поддержку совместным научным исследованиям, осуществляет подготовку преподавателей и повышение квалификации специалистов в различных областях. 

Входит в Рабочую группу по инновациям российско-американской президентской комиссии, в Совет попечителей Европейского гуманитарного университета, и на протяжении многих лет – вице-президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

ОБРАЗОВАНИЕ

Гарвардская школа бизнеса, 2007

Стратегические перспективы в управлении некоммерческими организациями  

 Ph.D.      Гарвардскийуниверситет, 1972

Славянские языки и литературы: русская литература, русское языкознание, сербо-хорватский язык, немецко-русские культурные отношения

 A.M.      Гарвардский университет, 1971

Славянские языки и литературы

 Рейнский Боннский университет Фридриха Вильгельма (Бонн, Германия) 1965–1966,

Германистика и славистика

 B.A.       (с отличием) Канзасский университет, 1965 (общество «PhiBetaKappa», 1965) 

Основные предметы: немецкий язык (с отличием), русский язык (с отличием), славистика и страноведение Советского союза

ОПЫТ РАБОТЫ

2014 – по н.в.           Колледж Брин-Мауэра, профессор (Русский язык и обучение второму языку),

                                  лектор  «Myra T. Cooley Lectureship»

1989 – 2014             Колледж Брин-Мауэра, профессор (Русский язык и обучение второму языку)

2008                         Член российской международной экспертной группы G8

2007 – 2012              Президент Объединенного национального комитета языков (США)

2003 – по н.в.           Член Совета попечителей Калифорнийской системы государственных университетов

1992 – 1995              Сопредседатель Международной рабочей группы по трансформации преподавания гуманитарных и общественных наук                                                      в Беларуси, Казахстане, Кыргызстане, России и Украине

1983 – 1989              Колледж Брин-Мауэра, профессор (Русский язык)

1976 – 1983              Колледж Брин-Мауэра, адъюнкт-профессор (Русский язык)

1975 – 1976              Амхерстский колледж, адъюнкт-профессор (Русский язык), Председатель отделения русского языка

1972 – 1975              Амхерстский колледж, доцент (Русский язык)

1971 – 1972              Амхерстский колледж, преподаватель русского языка

1969 – 1971              Гарвардский университет, Институт Лоуэлла, преподаватель русского языка

1969 – 1971              Гарвардский университет, ассистент в области славистики

Приглашенный преподаватель или помощник преподавателя:  Колумбийский университет (лето 1975), Гарвардский университет (лето 1970, лето 1975), Мэрилендский университет в Колледж-Парке (весна 1988 – весна 1989; один учебный год: 1989 – 1990) и Пенсильванский университет (весна 1977; лето 1980; весна 1983)

 

 

A.                Книги

 

  1. Abstracts of Contributions to the Soviet–American Conference on Russian Language, compiled by R.D. Brecht and D.E. Davidson, Amherst College, 1974.

  2. Soviet–American Russian Language Contributions, edited by R.D. Brecht and D.E. Davidson, AATSEEL of the U.S., Urbana, IL, 1977. (Also appeared as Volume 19, Numbers 1 and 2, Slavic and East European Journal, Spring and Summer, 1975).

  3. Russian: Stage One (The Soviet–American Collaborative First–Year Textbook of Elementary Russian), co–authored with T.M. Dorofeeva, G.A. Bitekhtina, and N.A. Fedjanina, Russian Language Publishers, Moscow, 1980, 1982, 1985, 1988 fourth edition, corrected).

  4. Russian: Stage One.  (Exercise Book), co–authored with T.M. Dorofeeva, G.A. Bitextina, and N.A. Fedjanina, Russian Language Publishers, Moscow, 1980, 1982, 1985, 1988 fourth edition corrected.

  5. Abstracts of Contributions to the Second Soviet–American Conference on the Russian Language (Mid–West Section), Bryn Mawr College, 1981.

  6. Soviet–American Contributions to the Study and Teaching of Russian: Theory, Strategies, and Tools, ACTR/Russian Language Journal Publishers, December 1983.  Also appeared as Russian Language Journal, Volume 36, no. 125, Fall 1982.

  7. Russian: Stage Two (The Soviet–American Collaborative Second–Year Textbook) co–authored with N.M. Baranova, R.D. Brecht, and N.V. Kostromina, Russian Language Publishers, Moscow, 1985, 1988.

  8. Russian: Stage Two (Commentaries), co–authored with N.M. Baranova, R.D. Brecht, and N.V. Kostromina, Russian Language Publishers, Moscow, 1985, 1988.

  9. American Contributions to the Seventh International Congress, International Association of Teachers of Russian Language and Literature, editor and contributor, Moscow/Washington, 1990.

  10. One Hundred Computer–Assisted Exercises in Russian, 1 Volume & diskette, co–authored with A. Zhuravlev and V. Grigorov, Russian Language Publishers, Moscow, Summer 1991.

  11. Russian: Stage 1: Live from Moscow! with K.S. Gor and M.D. Lekic. (2 volumes, 1 workbook,  2 DVDs, 2 CD–ROMs), Kendall Hunt Publishing Co. in collaboration with ACTR, Summer 1996. Reprinted in 2003.

  12. Russian: Stage I: Live from Moscow! Teachers Manual, with K.S. Gor and M.D. Lekic. ACTR, Washington, 1997.

 

B.                 Редактирование 

 

1.      Russian Language Collaborative Series for American Colleges and Universities: Russian: Stages I, II, III, revised and updated, U.S. publication format in cooperation with ACTR, Russian Language Publishers, and Kendall–Hunt Publishers: Russian: Stage One (2 volumes, 3 audio cassettes), Summer 1991; Russian: Stage Three (1 volume, 1 audio cassette, 1 video cassette, 1 computer diskette), Summer 1991.  Russian: Stage Two (2 volumes, 3 audio cassettes), Summer 1993.

2.      Russian: Face to Face. 1 volume, 1 workbook, annotated teacher’s edition, 20 audiocassettes.  Four–Year Basal Program, in cooperation with ACTR, A. S. Pushkin Institute of the Russian Language (Moscow), Russian Language Publishers (Moscow) and National Textbook Co., Chicago, 1992.

3.      Russian: Face to Face–Level 2. 1 volume, workbook, 1 annotated teacher’s edition, 20 audiocassettes.  Four–Year Basal Program, in cooperation with ACTR, A. S. Pushkin Institute of the Russian Language, and National Textbook Co., Chicago, 1994.

4.      Russian Faces and Voices. 1 volume, 1 teachers guide, 1 exercise book, audiocassettes.  Z. D. Dabars, G. W. Morris, E. Y. Sosenko, L. L. Vokhmina, ACTR and Kendall Hunt Publishing Co. in collaboration with the Center for Russian Language and Culture, CORLAC, 1995.

5.      General Editor and Project Director, American English: Breakthrough! US/Soviet Collaborative Textbook of American English for Russian Universities. 2 Volumes, 4 audiocassettes. ACTR/ACCELS and “Higher Education” Publishers, Moscow, 1995.

6.      Co–Chairman, Bi–National Editorial Board, Transformation of the Humanities and Social Sciences Series, Russian Ministry of Education and Soros Foundation Publication Series for Russian Schools, Grades 1 – 11, 240 original titles published as of December 1995.

7.      Co–Chairman, Bi–National Editorial Board, Transformation of the Humanities and Social Sciences in Russian Higher Education, Russian State Committee for Higher Education and Soros Foundation Publication Series, 120 original titles published as of December 1995.

8.      Editor, Peers.  Video Course.  M. Lekic, T. Kirsh, N. Nikitina.  1 textbook, 3 videotapes, 1 teacher’s manual.  ACTR/ACCELS Publications, 1995.

9.      Russian: Stage 1: Live from Moscow! with K.S. Gor and M.D. Lekic. (2 volumes, 1 workbook,  2 video tapes, 2 CD–ROMs, 4 audiocassettes), Kendall Hunt Publishing Co. in collaboration with ACTR, Summer 1996.

10.  World of the Russians. 1 volume, teacher manual, exercise book, 20 audiocassettes.  Four–Year Basal Program, in cooperation with ACTR and Kendall Hunt Publishing Co., 1996.

11.  Political Russian, ACTR and Kendall Hunt Publishing Co., and Johns Hopkins University, 1990, 1996.

12.  Years of Change: Advanced Readings in Russian Culture and Civilization, ACTR and Kendall Hunt, 1992, 1996.

13.  Russian for Business Communication.  A Discourse–Based Approach in collaboration with Moscow State University.  ACTR/Moscow State University Joint Publication, Washington, 1997.

14.  Co–Editor, Language, Culture, and Society: the Status of Russian in Today’s World.  MAPRIAL, Moscow and Washington, 1997.

15.  Co–Editor, Cultural Orientation Handbook for U.S. Exchanges with the Russian Federation for The Library of Congress “Open World” Russian Leadership Program, 1999.

16.  Contributor, “World Languages Other Than English Standards.”  National Board for Professional Teaching Standards, Southfield, MI/Arlington, VA, March 2001.

17.  Section Editor, “Standards for Russian Language Learning,” in Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century, National Board for Professional Teaching Standards, 1999, 2006.

18.   Series Editor, Russian Stage 2: Welcome Back! (authors: Cynthia Martin and Andrei Zaitsev).  One volume, 2 workbooks, 1 videotape, 2 audiocassettes. Kendall Hunt Publishing Co. in collaboration with ACTR, Winter 2001, 2009 (revised edition). 

19.  Guest Editor, Intercultural Pragmatics: Foreign Languages and Intercultural Pragmatics, Vol. 2, No. 4, (with Richard Brecht and Istvan Kecskecs), Mouton De Gruyter, 2005.

20.  Guest Editor, Foreign Language Annals (Special Focus Issue: Language Learning and Study Abroad), Vol. 43, No. 1 (Spring 2010).

21.   Editorial Consultant, Russian Language Journal, Vols. 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66 (2005 – 2016).

 

C.                 Научные статьи (с 2010)

 

  1.  “Study Abroad: When, How Long, and with What Results?  New Data from the Russian Front”, Foreign Language Annals, Volume 43, No. 1, Spring 2010, pp. 6 – 26.   

  2. “Guest Editor’s Introduction.  Special Focus Issue: Language Learning and Study Abroad, “Foreign Language Annals, Vol 43, No. 1, Spring 2010, pp. 3- 5. 

  3. “The Overseas Immersion Setting as Contextual Variable in Adult SLA: Learner Behaviours Associated with Language Gain to Level-3 Proficiency in Russian.” Co-authored with Maria D. Lekic.  Russian Language Journal, Special Issue: Divergent Thinking: Prospectives on the Language Enterprise in the 21st Century. Presented to Richard D. Brecht by his Students and Colleagues. Volume 60, 2010, pp.53-77.

  4. “The Overseas Component of the Language Flagship: Addressing Learner Needs within an

           Acquisition-Rich Environment”. Co-authored with Victor Frank. Journal of Chinese Teaching and

           Research in the U.S., Special Issue for the Language Flagship. Vol. 4, 2012, pp. 8-15.

  5.  “Comparing Heritage and Non‐Heritage Learning Outcomes and Target‐Language Utilization in the Overseas Immersion Context: A Preliminary Study of the Russian Flagship.” Co-authored with Maria D. Lekic. Russian Language Journal, Vol. 62, 2012, pp.47-78.

  6. “Comparing Heritage and Non‐Heritage Learning Outcomes and Target‐Language Utilization in the Overseas Immersion Context: A Preliminary Study of the Russian Flagship.” Co-authored with Maria D. Lekic. Re-Printed with Permission in Heritage Language Journal, Vol. 10 #2, Fall 2013, pp 88-114.

  7. “The Development of L2 Proficiency and Literacy within the Context of the Federally Supported Overseas Language Training Programs for Americans.” To Advanced Proficiency and Beyond: Theory and Methods for Developing Superior Second-Language Ability. Georgetown University Press, Washington, DC, 2014, pp 194-229.

  8. Co-author, “Professional Language Skills: Unprecedented Demand and Supply.” To Advanced Proficiency and Beyond: Theory and Methods for Developing Superior Second-Language Ability. Georgetown University Press, Washington, DC, 2014

ScopusID: 
16549256300, 36784361000

Дэн Дэвидсон уже 35 лет преподает в вузах, осуществляет научное руководство аспирантами, работающими над диссертациями, руководит как научным сотрудничеством и академическими обменами с Россией, странами Восточной Европы, Средней Азии, Кавказом и Балканами, Африкой, Ближним Востоком, Афганистаном и Китаем, так и научными исследованиями американских специалистов, изучающих данные страны, их историю, культуру и реформы систем образования. Он - автор или редактор 34 книг и многочисленных статей в области русского языка и других языков бывшего Советского Союза. Под руководством Дэна Дэвидсона в университете Брин Мар, где он работает профессором с 1983 года, защищено 36 докторских диссертации (Ph.D.) в области преподавания русского и изучения иностранных языков.

 

Награды и звания

 

  1. Членом Комиссии по статусу изучения иностранных языков в США Американской академии наук и искусств, 2015.

  2. Иностранный член Украинской академии образования, февраль 2008.

  3. Нагрудный знак «Почётный работник образования Республики Казахстан», 2007.

  4. Награжден Президентом Киргизской республики Национальной почетной медалью Кыргызстана, 27 января 2005.

  5. Почетный профессор, Киргизский национальный университет, Бишкек, Кыргыстан, 26 февраля 2003.

  6. Награда за особый вклад в развитие профессии, Американская ассоциация современных языков (MLA), Ассоциация кафедр иностранных языков (ADFL), декабрь 1997.

  7. Почетный доктор наук (Теория и практика языков), Узбекский государственный университет мировых языков, Ташкент, Узбекистан, 24 мая 1997.

  8. Почетный доктор наук, Алма-атинский государственный университет, Алма-Ата, Казахстан, 23 апреля 1996.

  9. Награда за особый вклад в развитие профессии, Американская ассоциация преподавателей славянских и восточно-европейских языков (AATSEEL), присуждена на ежегодном национальном партийном съезде, 29 декабря 1995 и и награда Национальной ассоциации по делам иностранных учащихся (NAFSA) (США).

  10. Иностранный член Российской академии наук, 5 апреля 1995; иностранный член Российской академии образования (РАО).

  11. Почетный доктор наук, Российская академия наук (Отделение языка и литературы), 26 декабря 1994.

  12.  Представленвизданиях «Who’s Who in America», 1994 – понастоящеевремя; «Who’s Who in American Education», 1992 – понастоящеевремя; «Who is Who in Russian Linguistics», 1994.

  13. Орден Дружбы Народов, награжден Указом Президента СССР М.С. Горбачевым, 11 августа 1990.

  14. Пушкинская медаль (1982), Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Vмеждународный конгресс, Прага, Prague 1982.

  15. Член Попечительского совета Амхерстского колледжа, 1975 – 1976.

  16. Награда «NDEATitleIVFellow», Гарвардский университет, 1966 – 1969;

  17. Награда «Woodrow Wilson Fellow», 1965 (h);

  18. Общества и братства: DeltaPhiAlpha (Германия) 1965, PhiBetaKappa 1965 (избран на 3 курсе).